Comment déchiffrer les étiquettes sur les vins européens

Vins produits ou vendus dans l'Union européenne (UE) doivent inclure certains des mêmes informations que sur les étiquettes de vins américains. Mais les règlements de l'UE exigent des éléments supplémentaires sur les étiquettes de vins produits dans ses pays membres.

Sommaire

Le plus important de ces éléments supplémentaires est une indication de ce qu'on appelle le niveau de la qualité d'un vin - ce qui signifie vraiment le statut du vin dans la hiérarchie des noms de lieux de l'Union européenne. En bref, chaque vin a fait dans un pays membre de l'UE doit réaliser l'un des éléments suivants sur l'étiquette:

  • Un lieu-nom enregistré, avec une expression officielle qui confirme que le nom est en fait un lieu-nom enregistré

  • Une phrase indiquant que le vin est un vin de table, un statut inférieur à celui d'un vin avec un nom de lieu enregistré

Pour les vins américains, la vin de table catégorie englobe tous les vins non mousseux qui contiennent jusqu'à 14 pour cent d'alcool. Ceci est une utilisation nettement différent du terme vin de table.

Les appellations d'origine

Un lieu-nom enregistré est appelé appellation d'origine. En réalité, chaque nom de lieu UE définit bien plus que juste le nom de la place que les raisins proviennent de: Le nom de lieu connote les variétés du vin de raisin, les méthodes de viticulture et méthodes de vinification. Chaque appellation est, par conséquent, une définition du vin ainsi que le nom du vin.

Vins européens avec des noms de lieux officiels entrent dans une catégorie appelée européenne VQPRD (vins de qualité produits dans une région déterminée). Les phrases suivantes sur les étiquettes européennes confirment qu'un vin est un vin de VQPRD et que son nom est donc un lieu-nom enregistré:

  • France: Appellation Contr # 244 # 233-l-e ou Appellation d'Origine Contr # 244 # 233-l-e (AC ou AOC, en abrégé), traduit par appellation réglementée ou nom de lieu réglementé. En outre, sur les étiquettes des vins de lieux de statut légèrement inférieure, les initiales AO VDQS, debout pour Appellation d'Origine - Vins D # 233 # 233-limite-s de Qualit # 233- # 233 Sup-rieure- traduit par nom de lieu, le vin délimité de qualité supérieure.

  • Italie: Dénomination d'Origine Contrôlée (DOC), traduit par nom de lieu réglementé- ou pour certains vins d'un statut encore plus élevé, Dénomination d'Origine Contrôlée et Garantie (DOCG), traduit par réglementé et garanti nom de lieu.

  • Espagne: Denominaci # 243-n de Origen (DO), traduit par Nom du lieu- et Denominaci # 243-n de origen calificada (DOC), traduit par qualifiée origine toponyme pour les régions avec le statut le plus élevé (dont il existe seulement deux, Rioja et Priorat).

  • Portugal: Denomina # 231- # 227-o de Origem (DO), traduit par placez-nom.

  • Allemagne: Qualit # 228-tswein bestimmter Anbaugebiete (QbA), traduit par vin de qualité à partir d'une région spécifique- ou Qualit # 228-tswein mit Pr # 228-dikat (QMP), traduit par vin de qualité avec attributs spéciaux, pour les meilleurs vins.

La figure suivante montre une étiquette de vin européenne telle qu'elle apparaît aux Etats-Unis.

L'étiquette d'un vin européen (avec un nom de lieu recommandée) pour être vendu aux États-Unis [Crédit: & # 169-
L'étiquette d'un vin européen (avec un nom de lieu recommandée) pour être vendu aux États-Unis

L'expression d'un lieu-nom enregistré aux États-Unis est Région viticole américaine (AVA). Mais l'expression ne pas figurer sur les étiquettes de vin.

Appellations de vins de table européennes

Pour les vins européens de table - vins sans appellation officielle de l'origine - chaque pays européen dispose de deux phrases. Un terme applique aux vins de table avec indication géographique (en fait, l'Italie dispose de deux phrases dans cette catégorie), et un autre représente vins de table avec indication géographique plus petite pas que le pays de production. Ces phrases sont:

  • France: Vin de pays (pays du vin), suivie par le nom d'un Area- approuvé Vin de Table

  • Italie: Indication géographique Tipica (traduit comme indication géographique typique et abrégé IGT) et le nom d'une zone agréée ou vino da tavola (vin de table), suivi par un le nom d'un Area- géographique vino da tavola

  • Espagne: Vino de la tierra (pays du vin), suivie par le nom d'un Area- approuvé vino de mesa

  • Portugal: Vinho Regional (vin de la région) et le nom d'un Area- approuvé vinho de mesa

  • Allemagne: Landwein (pays du vin) et le nom d'un Area- approuvé Deutscher Tafelwein


» » » » Comment déchiffrer les étiquettes sur les vins européens